第一千四百零三章 留了一手!
當(dāng)環(huán)亞終于與一家好萊塢電影公司談妥,準(zhǔn)備以1200萬(wàn)美元出售《僵尸先生》獨(dú)家的英文翻拍權(quán)以及改編權(quán)、續(xù)拍權(quán)的時(shí)候,消息傳出,震驚了整個(gè)香港。
好萊塢公司愿意以1200萬(wàn)美元買《僵尸先生》的英語(yǔ)翻拍權(quán)以及續(xù)拍權(quán)?這簡(jiǎn)直是天方夜譚!1200萬(wàn)美元,這可是差不多一億港幣??!好萊塢的電影公司腦子長(zhǎng)泡了不成?!
這個(gè)價(jià)格看似高的離譜,但是在好萊塢公司的眼里其實(shí)還是很有賺頭的,現(xiàn)在,《Zombie-Master》已經(jīng)成了北美市場(chǎng)的熱門IP,如果能拿到翻拍權(quán)、改編權(quán)以及續(xù)拍權(quán),好萊塢的公司就可以在這個(gè)熱門IP的故事架構(gòu)上大做文章,可以翻拍電影、拍新的續(xù)集,也可以制作成北美風(fēng)格的漫畫以及動(dòng)漫,甚至模仿漫威打造出一個(gè)新的超級(jí)英雄,然后把這個(gè)超級(jí)英雄也打造成自己的IP。
漫威的成功,就在于旗下有大量熱門的超級(jí)英雄,蜘蛛俠很火,金剛狼也很火,美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)和雷神、鋼鐵俠、綠巨人都非?;?,這些超級(jí)英雄每一個(gè)人物都能夠支撐起一條龐大的產(chǎn)業(yè)鏈,從漫畫到動(dòng)畫再到電影以及電視劇、周邊產(chǎn)品、形象授權(quán),其中的盈利空間極大,而且收益周期極長(zhǎng),一個(gè)超級(jí)英雄甚至能讓一家公司變著花的經(jīng)營(yíng)七八十年,比如美國(guó)隊(duì)長(zhǎng),這個(gè)人物的誕生時(shí)間在遙遠(yuǎn)的1941年,估計(jì)到2041年的時(shí)候,他還會(huì)活躍在大熒幕上。
更變態(tài)的是,當(dāng)這些熱門英雄火起來之后,漫威這樣的公司躺著都可以賺錢,它可以讓各路英雄各玩各的,也可以把他們搓堆弄到一起,搞出一個(gè)神盾局,以及復(fù)仇者聯(lián)盟。
好萊塢的公司最擅長(zhǎng)的就是這種長(zhǎng)線的品牌打造,所以花1200萬(wàn)買走一個(gè)華夏“超級(jí)英雄”形象,而且是已經(jīng)在美國(guó)有了強(qiáng)大粉絲基礎(chǔ)的超級(jí)英雄形象,這筆賬還是非常劃算的,只要翻拍一部原著,再打造一個(gè)“僵尸先生對(duì)付終極僵尸而與終極僵尸共同封印近百年,直到封印意外破除”的過渡續(xù)集,“僵尸先生”這個(gè)形象就可以拿到現(xiàn)代背景下來大做文章了。
這種設(shè)定聽起來好像很牽強(qiáng),但早就有過成功先例,那就是大名鼎鼎的美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)。
美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)被冰封幾十年,幾十年后復(fù)活,拿著盾牌接著上崗干活,這個(gè)設(shè)定已經(jīng)被廣大觀眾所接受了,既然美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)可以,僵尸先生為什么不行?
而且,對(duì)好萊塢的人來說,他們有無(wú)數(shù)種把海外文化本土化的方法,在他們看來,Zombie-Master這個(gè)形象太容易在美國(guó)落地生根了,因?yàn)槊绹?guó)也有大量的鬼怪傳說,體量極大而且一點(diǎn)也不比華夏的鬼怪傳說差,東西方文化都敬畏鬼神和超自然力量,華夏人喜歡找人算命、找神婆看病,西方人也喜歡找占卜師和通靈師這號(hào)人物解決麻煩,現(xiàn)在“Zombie-Master”這個(gè)華夏道士形象和品牌已經(jīng)火了,到時(shí)候一個(gè)過渡劇情讓他活到21世紀(jì)的美國(guó),然后就可以讓這個(gè)來自東方的、神通廣大的僵尸先生,去對(duì)付美國(guó)傳說里的鬼怪神明了。
如果這個(gè)IP的版權(quán)最終是被漫威買走,很可能過段時(shí)間來自華夏的道士就在電影里跟美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)一起對(duì)付納粹喪尸了,到時(shí)候美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)在成千上萬(wàn)的納粹喪尸面前揮舞著盾牌累成了狗,眼看快撐不住的時(shí)候,身穿黃色道袍的華夏道士跳出來,手持桃木劍,淡定無(wú)比的來一句:“臨兵斗者,皆陣列前行”、“太上老君、急急如律令”,到時(shí)候符篆、手印與陣法滿天飛,那畫面太美,真不敢想……
正是因?yàn)橄牒昧巳绾稳ド钔谶@條產(chǎn)業(yè)鏈,好萊塢的電影公司才對(duì)這部電影的翻拍、改編版權(quán)極其看中。
當(dāng)李牧聽說環(huán)亞正在跟好萊塢的影片公司談《僵尸先生》包括翻拍、改編、續(xù)拍在內(nèi)的這些海外版權(quán)時(shí),李牧只讓,牧野科技在YY網(wǎng)上發(fā)布了一個(gè)聲明,這個(gè)聲明非常簡(jiǎn)潔:
牧野映象承認(rèn)環(huán)亞為影片《僵尸先生》以及其相關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的擁有方,而牧野映象也非常欣慰,環(huán)亞能夠?qū)⑦@一知識(shí)產(chǎn)權(quán)輸出到全世界,但是,牧野映象要做一個(gè)善意的提醒:環(huán)亞雖然是《僵尸先生》的知識(shí)產(chǎn)權(quán)擁有方,但牧野映象是《Zombie-Master》這個(gè)英文品牌名的獨(dú)家擁有方,這個(gè)英文品牌已經(jīng)在全球范圍內(nèi)注冊(cè),并且受到全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),希望環(huán)亞以及好萊塢電影公司能夠知曉。
這個(gè)聲明一下子讓環(huán)亞以及好萊塢美夢(mèng)驚醒。
《僵尸先生》是環(huán)亞的版權(quán),沒錯(cuò),牧野映象只有這部電影在海外的發(fā)行權(quán),但是沒有改編權(quán),更沒有續(xù)拍權(quán),換句話說,如果全世界各國(guó)都想上映原版的《僵尸先生》,那版權(quán)需要找牧野映象來談,和環(huán)亞沒有關(guān)系,但是如果全世界各國(guó)都想翻拍《僵尸先生》,這個(gè)版權(quán)就需要跟環(huán)亞談,牧野映象無(wú)權(quán)干涉。
但是,《僵尸先生》原本的英文名是Mr. Stiff-Corpse,也就是“僵硬的尸體先生”,《Zombie-Master》的確切含義應(yīng)該是僵尸大師,而且這個(gè)名字是牧野映象自己取的,雖然用在了環(huán)亞的《僵尸先生》身上,但這不代表這個(gè)英文名的版權(quán)也歸環(huán)亞。
說的再直白一些,環(huán)亞可以隨便跟全世界任何一家電影公司授權(quán)《僵尸先生》的衍生版權(quán),但無(wú)論是環(huán)亞,還是這些版權(quán)合作方,都無(wú)權(quán)使用“Zombie-Master”這個(gè)名字。