第116章 希臘譯員
第116章希臘譯員
霍格莫德,三把掃帚酒吧一角。
希臘譯員哈德拉斯·巴斯克維爾,就是曾經把巨型三頭犬毛毛賣給海格的那個人,正在向夏洛克和海格仔細講述他的離奇經歷。
“雇傭我的約翰·史密斯先生告訴我,他有一位希臘朋友因事來到他家拜訪。
可他自己除了本國語言外,不會講任何外國話,因此需要請一位精通希臘語的譯員。
詢問過專業(yè)人士以后,他第一個就想到了我。
這令我非常高興,畢竟這代表我的工作能力得到了認可。
他還告訴我說,他家離這里還有一段路,所以得通過特殊的方式過去。
史密斯先生在說話的時候顯得十分著急——他甚至連門鑰匙都已經準備好了。
福爾摩斯先生,您應該知道,到了如今這個年代,幾乎所有巫師家庭都連接在飛路網里。
史密斯先生明明說他家里有朋友做客,卻要使用門鑰匙而不是更加方便的飛路粉。
當然門鑰匙也有一次能夠傳送多人的優(yōu)勢,可眼下我們就兩個人,就算使用飛路粉也耽誤不了多長時間。
這不免讓我覺得有些奇怪。
不過因為他的穿著打扮十分昂貴且時髦,再加上出手闊綽大方,剛一見面就給了我五個銀西可作為小費,所以當時我也沒有多想……
噢,圣母瑪麗亞在上,如果再讓我選擇一次,我發(fā)誓自己絕不會跟著他一起離開!”
說到這里,他端起黃油啤酒猛猛灌了一口,目光中滿是驚恐。
“然后呢?”
眼見這個把毛毛賣給自己的“希臘佬兒”說到最關鍵的時候停了下來,海格忍不住催促起來。