第 7 章
科爾女士:“什么聲音?好像有男人的聲音?”
“沒有,雜音而已?!?br/>
卡莉抬腿狠狠踩了布拉姆斯一腳,結(jié)果對方仿佛感覺不到疼一樣,無奈的她只能瞪了布拉姆斯一眼。
“我暫時還有點(diǎn)事,得過幾天回去?!?br/>
科爾女士不贊同,表示沒有什么事比她的安全更重要。
“是合同的事,出了些小小的岔子,不過總體來說是我賺了?!笨ɡ蚓芙^了科爾女士的要求,堅定的表示自己必須過幾天再回。
“好了媽媽,我會照顧好自己的,就這樣,先掛了。愛你?!?br/>
在卡莉的堅持下科爾女士最終只能放棄勸說,轉(zhuǎn)而打電話安排了數(shù)個保鏢,讓他們以最快速度趕往卡莉的身邊。
掛斷電話后,卡莉皺眉:“放開?!?br/>
布拉姆斯立刻乖巧的放開她,暖黃的燈光讓那蒼白冰冷的白瓷面具也多了一絲柔和。但那雙棕色眼眸卻緊緊的盯著眼前的女孩,整個人多了一些幽暗的危險性。
“我會很乖的,不要離開?!?br/>
卡莉直視著那雙眼睛,不由的心頭一緊,后頸升起一片雞皮疙瘩。
這一刻她毫不懷疑,只要她現(xiàn)在說出拒絕的話語,甚至只是露出拒絕的意圖,那布拉姆斯絕不會讓她輕易的離開這里。
這里是別墅里‘不存在’的地下室,布拉姆斯是‘不存在’的人,只要希爾斯夫婦不說,哪怕有人為她報案,警察也不可能查到這里。
她會徹底的……失蹤。搞不好會打出‘人偶的密室’這種結(jié)局。
如果布拉姆斯更戀愛腦一點(diǎn),覺得死亡才能讓他們不再分開,那她搞不好會被凍進(jìn)冰箱里,解鎖結(jié)局‘人偶絕望的愛’。
女孩深吸一口氣,以高高在上的口吻道:“你還不知道嗎?我和你的父母簽了一份合同,他們給了我一大筆錢,而我承諾永遠(yuǎn)照顧你,所以從現(xiàn)在起你是我的了,我們當(dāng)然不會分開。”
“不過就算如此,你也不能恃寵而驕知道嗎?”