第177章 聯(lián)句(下)
“飲馬長(zhǎng)城窟,水寒傷馬骨。三歲學(xué)擊劍,十歲射鴻鵠。
庭前車馬戲,點(diǎn)將常上屋。不喜讀經(jīng)傳,逼迫有阿母:
‘汝是大家子,累世皆名儒。通經(jīng)傳素業(yè),平流至中書(shū)。
東宮選僚屬,蔭資爾可除。今朝充洗馬,明年轉(zhuǎn)中書(shū)。’”
嗯......兩個(gè)中書(shū)重了,不如把“平流至中書(shū)”改成“平流任機(jī)樞”。
還有這阿母說(shuō)的話有點(diǎn)多啊,這是要寫(xiě)長(zhǎng)詩(shī)的意思?現(xiàn)在作結(jié),未免頭重腳輕。且五古鋪排至此,已現(xiàn)呆氣。還真不太好接。
此時(shí)第一節(jié)缽聲已停,柳憕喜道:“沒(méi)做出來(lái)!罰酒!”
謝星涵道:“既要連成四句,自然等四聲結(jié)后再一起——”
謝星涵話音未落,王揚(yáng)拍桌道:“有了?!?br/>
“男兒生當(dāng)絕遠(yuǎn)域,萬(wàn)戶封侯,破陣丈夫,久事筆硯何為乎?”
眾人臉色皆變!
古體歌行本就是以五言為主,間以錯(cuò)落長(zhǎng)短句,但這長(zhǎng)短句若加得不好,反而凌亂雜沓,易成敗筆,所以一般不輕易嘗試??赏鯎P(yáng)一上來(lái)便是雜言體,四句句式,七四四七,沒(méi)一句五言,可接在這么多句的五言之后,卻偏生合適!
更精彩的是,這四句雜體是兒子說(shuō)的話!
相當(dāng)于母有訓(xùn),而子有答!
以雜體作答,不唯感情跌宕,氣勢(shì)起伏,且作為兒子對(duì)答的一個(gè)整體,無(wú)絲毫突兀違和!又在意脈上將之前主人公孩童時(shí)的玩鬧與現(xiàn)在的雄心壯志連在了一起,可謂渾然天成!一掃之前的冗頹沉悶之風(fēng)!
三歲學(xué)擊劍,十歲射鴻鵠,不求讀經(jīng)傳,只求萬(wàn)戶侯!
可謂天外一筆,開(kāi)出全新境界!
王揚(yáng)下場(chǎng),擊缽一過(guò),得花四朵。