第66章 “不眠者小隊”
加上安吉爾來自廷根市的小隊,此時“銀色子彈偵探社”已經(jīng)聚集了魯恩王國東南所有大城市的值夜者。
當(dāng)然,貝克蘭德的小隊除外。
“貝克蘭德的值夜者小隊出發(fā)前被其他事情耽擱了,今天無法趕過來,恐怕明天也困難?!?br/>
克萊門特高聲說道,將房間內(nèi)所有人的注意力吸引過來。
“你們有些人已經(jīng)見過我,有些人只是聽過,我也一樣。所以現(xiàn)在從我開始,大家自我介紹一下,姓名、所屬小隊以及魔藥序列?!?br/>
他按照自己所說的格式,重新進(jìn)行了自我介紹,隨后將目光移向?qū)γ娴陌布獱枴?br/>
“安吉爾·格蘭杰,廷根市小隊,序列9……刺客?!?br/>
感覺其他值夜者的視線也跟隨著看了過來,安吉爾站起身,簡短地發(fā)言。
魔藥序列名稱一出口,她就感覺幾人的視線帶上了驚訝、詫異。
起初她沒讀懂這些視線的含義,但隨著眾人紛紛開始自我介紹,她很快明白過來。
端著咖啡杯在沙發(fā)上安坐的棕膚黑發(fā)男子放下杯子,站起身來,用洪亮的聲音說道:
“莫羅,來自普利茲港的值夜者小隊,‘不眠者’?!?br/>
他指了指身旁將外套掛在沙發(fā)靠背上的男子,后者點(diǎn)了點(diǎn)頭算是打招呼。
“這位是布蘭登·波洛,同樣來自普利茲港,序列8‘午夜詩人’?!?br/>
最后趕到現(xiàn)場,但也是安吉爾第一個遇到的,曾在列車上叨叨不休的男性在煙灰缸里掐滅了煙頭,從窗邊走上前來,坐在另一張空椅子上,用一種宛如朗誦詩詞的語調(diào)緩慢地說道:
“魯伯特·諾曼,來自斯托恩城小隊,‘午夜詩人’,這位女士已經(jīng)在列車上見過我了。”
他朝安吉爾友善地微笑著,后者本想裝作沒有看見,但又怕鬧僵和臨時隊友之間的關(guān)系,還是點(diǎn)頭回了一禮。
“戴莉·西蒙妮,恩馬特港的‘通靈者’,序列7?!?br/>